The Tipping Point

到了臨界點

美國總統大選的腳步日益逼進,就在民主黨大會於波士頓開鑼前夕(七月二十五日),《紐約時報》在「一週回顧」(Week in Review)登了一篇題目為〈What's the Presidential Tipping Point?〉的分析性專文。Tipping point在此的意思近乎中文的「勝敗關鍵」,tip當動詞用,作傾斜解,tipping point具有警示作用,表示超過tipping point就是 the point of no return(無法挽回)。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

付費會員登入即可閱讀,一般會員登入可享每月免費閱讀4篇文章