幸運餅或籤語餅

在美國的中國飯店吃飯,店家最後總是要饗客以fortune cookie,中文譯作幸運餅或籤語餅,後者頗有一語成讖的味道,不是挺吉利。美語泰斗高克毅(喬志高)先生將之譯為福餅,不過吃了福餅,不見得就會福星高照。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登入即可閱讀,網站會員登入可享每月免費閱讀4篇文章