Old Flame

老情人

人的愛情是多變而複雜的,一見鍾情固然有,始終如一卻未必然,始亂終棄倒是屢見不鮮,重拾舊好也時有所聞,這舊好或舊愛就是英文的old flame。這個說法實在非常象形,flame即火燄,儘管是old,但仍可一觸即燃,old flame頗為符合中文舊情復熾的說法。譯為英文,舊情復熾就是rekindle the old flame。Old flame的範圍甚廣,可以是初戀的情人,也可以是從前的女友(ex-girlfriend),甚至是前妻(ex-wife)。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

付費會員登入即可閱讀,一般會員登入可享每月免費閱讀4篇文章