A Second Opinion

就教高明

中國人說、寫英文,似乎對opinion一字情有獨鍾,故常用in my opinion或It is my opinion……,其實opinion一字用多了並不好,除了它的主觀性外,用得太多難免予人陳腔濫調的感覺,也會招來It's one man's opinion.(一個人的意見)之譏。為了有些變化,不妨以in my view、from my standpoint 或from my perspective,甚至as I see it,意思和in my opinion是差不多的,卻可達到用語多元的目的。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登入即可閱讀,網站會員登入可享每月免費閱讀4篇文章