Severance Pay遣散費

公司裁員,至少要給兩個星期的通知,這通知就是Pink Slip(請參閱892期〈解雇的條子〉一文)。通常解雇員工,除非是「炒魷魚」(fired),大概都會付些遣散費或離職金,此即英文的severance pay。小職員的severance pay有限,少則兩週的薪水,頂多一到三個月的薪金,多寡視服務年資而定。可是大公司的總裁(CEO)離職金往往是天文數字,多達數千萬乃至上億美元不定。

最近華府的美利堅大學(American University)校長Benjamin Ladner,由於濫用公帑(包括私人酬酢,甚至兒子的結婚喜宴都開公帳),遭人檢舉,經調查屬實,董事會決定將其解職,但同意付Ladner375萬的severance payment(請注意payment和pay稍有不同,pay是薪水,而payment是付錢,不無花錢消災了事的意味,但遣散費習慣用severance pay)。消息傳出後,全校師生為之譁然,他們認為校長的行為已是斯文掃地,怎麼還要付他如此鉅額的departure package(離職交易金)?近日學生正在校園中示威,租了一輛搬家用的U-Haul truck(卡車),停在校長公館前,諷刺的表示Ladner搬家,他們免費服務,但校方給他數百萬的離職金,則是難以接受之事。

其實Ladner自己要求的severance payment是600萬,遠超過董事會通過的數目。董事會決定給375萬,讓Ladner自動離職,目的在息事寧人,避免興訟(litigation),否則將花大筆律師費用,校譽也將受損。有些董事不同意此種做法,已辭職表示抗議。

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢