Sins of Commission & Sins of Omission

有所為與無所為的犯罪

犯罪以英文表達,可用sin或crime,可是兩者的意義大不相同。sin通常指宗教或道德的觸犯(religions or moral offense),或是違反了上帝的律法;但crime則是犯了刑法,必須繩之以法,科以應得之罪,像日本和德國發動二次大戰,使生靈塗炭,這就是crimes against humanity(對人類的犯罪),而發動戰爭的主謀都是war criminals(戰犯),像日本的首相東條英機(Kideki Tojo, 1885-1948)、德國的外長李本脫普(Jachim von Ribbentrop, 1893-1946)等均於戰後經過審判處以極刑。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

付費會員登入即可閱讀,一般會員登入可享每月免費閱讀4篇文章