「不要臉」是罵人的話,但是最近有一群台灣的大學生在網路上發起「不要臉」運動,原來他們深深覺得自己被「臉書(Facebook)」綁架,成天只顧著滑手機、查看臉書動態,花了太多時間在臉書上而離不開。因此他們要戒斷臉書一段時間,把活動取名為「Anti-face/不要臉」。

話說他們的「不要臉(Anti-face)」構想,應該是得自國外類似的「Anti-Facebook Movement(反臉書運動)」。不論你是否「不要臉」,我們倒是可以從這個Anti-Facebook的活動中,學一個重要英語字首「anti-」。

「anti-」在英文裡有「反」、「相反」、「對立」的意思,亦即against或是opposite。既知「anti-」有此意,那以下這幾個常見字彙就可理解而不需死背了:

1. anti-virus software 防毒軟體

virus既是讓人生病的「病毒」,也是讓電腦中毒的「病毒」,所以「防毒軟體」就是anti-virus software。

例句:We updated our anti-virus software every week.(我們每週更新我們的防毒軟體。)

2. antibiotic 抗生素

在英語中,bio有「生命」之意,例如生物學是biology,所以我們所熟知用來消炎的抗生素antibiotic即是 anti- + bio(t) + -ic。

例句:She needs effective antibiotic treatment.(她需要有效的抗生素治療。)

3. anti-globalization 反全球化

global是「全球的」,而globalization是當今的天下大勢「全球化」。但是有一些人卻認為全球化激化了資源分配不均而造成貧富差距加大,因此他們反對全球化,這一派被稱為「反全球化」anti-globalization。

4. antibody 抗體

body是「身體」、「主體」,配上字首「anti-」即為「抗體」的antibody。

5. antidepressant 抗憂鬱藥

depress是「憂鬱」的動詞,而「-ant」是名詞字尾,配上表示「對抗」的字首「anti-」,即為「抗憂鬱藥」的antidepressant。

6. anti-missile weapon 反飛彈武器

「飛彈」的英語字彙是missile,它是很厲害的武器。但是有飛彈就一定有「反飛彈武器」,也就是anti-missile weapon。舉一反三,你一定不難猜出「反坦克武器」是anti-tank weapon、而「反恐戰爭」即為antiterrorist war。

7. antitrust 反托拉斯、反壟斷

trust是指企業壟斷,在經濟學上又將其直譯為「托拉斯」;反對企業過於龐大而造成壟斷現象,就是我們熟知的「反托拉斯」,英語稱為antitrust。

快來試一試多益測驗的身手:

One of Anti-Facebook reasons is that some users think they are losing ________ interpersonal skills.

(A) them
(B) they
(C) theirs
(D) their

解析:

本題的正確答案是(D)。根據題意:「反臉書的原因之一是有些臉書使用者認為他們失去了他們的人際溝通技巧。」

在interpersonal skills之前,應該放they的所有格their(他們的)才符合句意。答案(A)與(B)皆是「他們」,在此不符。答案(C)的theirs視為「their+名詞」,其後不能再放名詞。