經濟學家Keith Chen在演講開始時提出了他的一項觀察,「uncle」這個字如果要翻成中文,你必須要有更多的資訊才能正確解讀,究竟他是基於血緣關係還是姻親關係的親戚?他是你父親的哥哥還是弟弟?有了這些背景,才知道該用中文當中的何種稱謂。

Keith Chen表示:「我必須知道這些背景,因為中文這種語言使我無法忽視這些訊息。事實上,如果我想說一口流利的中文,就必須不斷地思考這個問題。」

這使得他開始思考:「在語言與我們的思考和行為之間,是否存在某種連結?」在這當中,Keith Chen特別想知道:「語言是否會影響我們的經濟決策呢?」

他設計了一項研究,試圖了解語言如何影響一個人的儲蓄能力,根據他的研究結果,語言的影響可大了!

語言決定行為模式》講中文的人比說英文的人還會存錢?
來源:TEDxTaipei

英語屬於「強調未來性」的語言,這類的語言具有分辨過去、現在與未來的性質;而中文則是「較不強調未來性」的語言,這類的語言使用相同的時態來敘述過去、現在與未來的事件。收集了大量的數據資料,並經過詳細的分析後,Keith Chen發現,語言差異竟伴隨著經濟層面巨大的差異。