奧斯卡其實是美國電影一年一度以頒獎之名,向全世界行宣傳之實的盛會,以維持美國流行、娛樂文化在全球的巨大影響力及收益。一起來看看幾個經典的奧斯卡得獎感言!

最愛台灣獎

這獎絶對由李安獨得,因為這是奧斯卡85年來,第一次「台灣」和「台中」出現在得獎人感謝名單中。2013年,他的最佳導演得獎感言,因過份小心而讓人緊張,內容也很普通,基本上都在謝人,除小說作者、電影相關人員外,太太,兩個兒子,甚至連經紀人、律師都一起謝了,另外也依美式文化,說了很多「I love you」。如果李安還有機會上台,真的希望他輕鬆一點,講點不一樣的話。至於全台灣人等在電視機前想聽到的話,他是這麼說的:

I cannot make this movie without the help of Taiwan. We shot there. I want to thank everybody there who helped us, especially the city of Taichung.

翻譯:沒有台灣的幫忙,我無法拍成此片。我們在那裡拍攝,我要謝謝所有幫助過我們的人,尤其是台中市。

最不知所云獎

因太高興而口齒不清,情有所原,但沒有人像這位義大利影帝Roberto Benigni(1999, Life is Beautiful)那樣,高興到亂講一通,只顧著哈哈大笑,因為這種脫序的自然演出,反而使大家輕鬆起來。不過鏡頭還是敏捷地捕捉到頒獎人眉毛一皺的瞬間。

This is a terrible mistake, because I used up all my English. Now, I don’t know… I am not able to express all my gratitude. My body is in tumult, because it is a colossal moment of joy, so everything is really in a way that I cannot express. I would like to be Jupiter! And kidnap everybody and lie down in the firmament making love to everybody, because I don't know how to express. It's a question of love. You are really – this is a mountain of snow, so delicate, the suavity and the kindness. This is something I cannot forget, from the bottom of my heart. And thank you, the Academy Awards, who really loved the movie. Thank you to Italy for the Italian cinema, grazie all’Italia. I owe it to them if I did something good. So grazie all’Italia e grazie all’America, I learned a lot of things here. Thank you very much. And I hope – really I don't deserve this, but I hope to win some other Oscars! Thank you! Thank you very much! Thank you!

略譯:天大的錯誤…我不知道,太感激了,無法表達..,愛每一個人…仁慈…我打心眼裡無法忘懷…是我欠的,我做了什麼好事…