商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
美國急凍!「極地渦漩」教你4個多益必考單字
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

美國急凍!「極地渦漩」教你4個多益必考單字

美國急凍!「極地渦漩」教你4個多益必考單字
來源:someone10x @ Flickr , CC BY 2.0
撰文者:周強

美國經歷了有史以來最酷寒的冬天。中西部第一大城、同時也是歐巴馬總統的老家──芝加哥,低溫達攝氏零下26度。東北的紐約市也凍到彷彿鬼城,三大國際機場都因冰風暴而停止班機起降。

這一切的異常低溫,都來自北美洲大陸北方的「極地渦旋」。這個詞即使在中文裡都很新鮮,更甭論英語說法了。「極地渦旋」的英語詞彙是:polar vortex

北極、南極的「極」是pole,北極是North Pole,而南極則是South Pole。「極地渦旋」裡的polar是pole的形容詞。不妨順便記一下「北極熊」是polar bear,可不要說成north pole bear喔!

廣告

「極地渦旋」難記的是vortex。首先,vortex讀作[ˋvɔrtɛks],它的字根來自vert與vers,有「轉」(turn)的意思,vort是vert/vers的變化型,字中間o與e的變化是母音a、e、i、o、u的互相轉換。

vortex是「渦」、「旋渦」、「渦流」之意,旋渦最大的特徵不就是它的「轉」、「旋轉」嗎?所以用「轉」的字根vert/vers來記憶,應該可以過目不忘。

我們常用的國際職場與多益測驗核心字彙中,有許多都與vert/vers的「轉」有關,例如:

1.anniversary

廣告

anniversary是「週年」或「週年的」,它的結構是「anni-」+「vers」+「-ary」。其中的「anni-」是「年」,每年都會「轉」到這一天。

2.advertise

advertise是動詞的「廣告」,它的結構是「ad-」+「vert」+「-ise」。字首「ad-」有「to」的意思,將一般人的注意力「轉」向他的產品,所以advertise是「做廣告」。

3.convert

convert是動詞的「轉變」,它的結構是「con-」+「vert」」。「con-」有「全部」的意思,將全部都轉,所以convert是「轉變」。它在國際職場與多益測驗裡還有一個重要用法是「兌換」,例如美金兌換台幣,也是「轉」的觀念。

4.diverse

diverse是形容詞「多樣的、各種的」,它的結構是「di-」+「vers」。「di-」有「分開」(apart)的意思,將其轉開不就有各種各樣的嗎?所以diverse是「多樣的、各種的」。

如果學會了vert、vers與vort都是「轉」,那大名鼎鼎的「離婚」(divorce)也難不倒你,「di-」是「分開」(apart),「vorc(e)」是vort/vers的變化型;丈夫與妻子頭也不回的轉開了,就是「離婚」。

「極地渦旋」的polar vortex出現在多益測驗的機率不高,但是天氣的話題是你在國際職場裡很好的閒聊(free talk)話題。如果你在國外因酷寒而航班受影響,或是收聽國外的收音機電台播報天氣,難保不會聽到這個時下最夯的詞彙。

擷取一段ICRT(台北國際社區廣播電台)的整點新聞做為聽力部份Part 4的題目時,你要如何回答以下的題目:

This is ICRT. The deep freeze that has shattered century-old temperature records in North America looks set to ease up in the coming days. The mercury is now rising in the U.S. Midwest and East -- which has borne the brunt of the so-called polar vortex. At least 21 people have died since Sunday as a result of the weather – and more than 11-thousand flights grounded.

What is stated in the talk?

(A) The 21 century
(B) The airport
(C) The weather
(D) The life in North America

解析:

題目是問:「以上的獨白說了什麼?」雖然你在這段聽力獨白中聽不懂mercury或是polar vortex,但是你應該聽到freeze(嚴寒)、temperature(溫度)、「as a result of the weather(由於天氣)」,所以可以判斷出是在談論weather「天氣」,正確答案是(C)。

mercury原意是「水銀」,但是溫度計中有水銀汞柱,所以「The mercury is now rising.」意思即指「溫度正在上升」。

翻譯:

這裡是ICRT電台。打破北美世紀記錄的酷寒在未來的幾天似乎將減緩。美國中西部與東部的溫度正在上升,而在這些地區產生了所謂的「極地渦旋」。自週日以來至少21人因天氣而死亡,超過一萬一千次以上的航班停飛。

作者簡介_多益情報誌

多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。

「多益時事通」專欄文章列表

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
vortex 中文 極地渦旋 英文 polar vortex中文 polar英文 vortex中文 vortex 意思 polar vortex 中文
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
展開箭頭

《TOEIC Program Taiwan · Chun Shin》提供最新TOEIC學習情報及相關資訊,幫助你掌握學習技巧、獲得多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成功接軌國際。 

廣告
留言討論