啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
台灣出現第一起H7N9的病例,在昔日SARS的恐怖陰影之下,這起H7N9首例引起高度關注,疾管局啟動防疫機制。台灣英文媒體的標題如下:
Containment begins as H7N9 spreads to Taiwan(防疫開始,因為H7N9散佈到了台灣)。
containment這個字一看即知與contain有關,因為它是contain再加上名詞字尾「-ment」而成。但是當我們在學校的時候,老師一定常說contain是表示「包含、包括」的重要字,如今它的名詞怎麼成了「防疫」呢?
contain除了有「包含」的字義,它還有一個「遏制、阻止、控制、克制」的字義,所以名詞containment是「控制、抑制」之意。此外,美蘇冷戰時期,西方民主陣營將「共產主義」加以封鎖的「圍堵政策」也稱為「Containment」。因此,在驚爆台灣H7N9首例的新聞,將病人加以隔離控制疫情,可以通稱「防疫」。
例句:
Firefighters are still battling to contain the massive forest fire.(消防隊員仍在奮力控制森林大火的火勢。)
This company's hazardous waste containment plan is being reviewed.(這家公司的危險廢棄物控制計畫正被審查。)
快來試一試身手:
Ms. Meyer could hardly _____ her anger when she knew most board members voted for the merger contract.
(A) include
(B) envelop
(C) maintain
(D) contain
解析:
本題破題的關鍵字應該是「anger」這個字,因為句意應該是「幾乎克制不住憤怒」,所以正確答案是(D),contain在此不是「包含、包括」,而是「遏制、阻止、控制、克制」。
答案(A)是「包括」,答案(C)是「維持」。答案(B)的envelop當名詞時是「信封」,而信封的作用是把信件包起來,所以它當動詞時,又可當「包住、蓋住、裹住」之意。
本句全意:「當Meyer女士知道大部份董事會成員都投票贊成合併案的合約時,她幾乎克制不住她的怒火。」
因為台灣爆發H7N9首例,我們因此學到contain「遏制、阻止、控制、克制」的字義,但是我們不可輕忽它最常用的「包含、包括」的字義,尤其contain加上了代表「人」或「物」的字尾「-er」之後,container是「包含東西之物」,也就是「容器」。
在多益測驗裡,不時會出現一種「很大的容器」的字義運用,原來container也指「貨櫃」,除了大如貨櫃的「容器」之外,舉凡瓶、盒、罐、袋、甚至碗等等,都可以稱為「container」。所以當你在與老外說英文的時候,如果一時語塞的忘記各種瓶子的英文怎麼說,可以用container一語帶過。
台灣出現H7N9首例,政府出面要民眾不要恐慌。除了勤洗手、不生食之外,保持冷靜。注意相關後續報導之餘,不妨在英文字典裡再查一下contain、container、containment的相關用法與例句。
多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。
★到 台灣黑。狗。兄 粉絲團 按讚,為台灣各地小頭家們加油!
★台灣黑狗兄的全球戰爭專題網站:黑狗兄的打拼故事,小鎮的滅鎮真相
★台灣黑狗兄紀錄片專題網站:4/19全省院線上映
《TOEIC Program Taiwan · Chun Shin》提供最新TOEIC學習情報及相關資訊,幫助你掌握學習技巧、獲得多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成功接軌國際。