走出去,短短3個字,從來不是容易做到的事。跨國移動除了考慮自身條件,家人、尤其是另一半,對當地的適應程度,常是能否順利落地的重要關鍵。

走過掙扎的賴珩佳,對於因婚姻而遷居東協,或因伴侶外派、創業而陪同移居者,提出兩個最重要的建議:一是心態,二是語言。

「最重要的是開闊心胸,不要像我一開始來的時候很狹隘的眼光,」她說,文化沒有高下,只有不同;她觀察周遭隨先生外派印尼的日本太太,發現「她們看印尼,是用『大國』的觀念在看,但很多台灣人會用『外勞的地方』在看,」眼光不同,對當地的興趣度就差異很大。

她反思,可能因為台灣是海島,人們一坐飛機就是出國,跟歐洲大陸開個車就出國,眼界不一樣。東南亞這塊區域,長期以來就有各種民族與文化匯流,台灣人不宜用「落後」的刻板印象度量,而是要打開胸襟來看。

另一個重點是語言。她觀察,不少移居印尼的台灣太太,因為無法用流暢的英文和印尼文溝通,生活圈相對受限,「我去傳統市場,看到很有趣的東西就會問(攤販),但如果你語言限縮,就不能得到這種樂趣。」

但她發現,日本人比起香港、台灣人,更願意學當地語言,台灣有些人覺得「反正我用不到,傭人就找去過台灣的就好(意指會說中文)。」

她進一步建議,若想在印尼就業,中英文俱佳者,很有競爭優勢,因為許多印尼在地華人的中文聽說讀寫並不流利,很需要中文流利者協助其打進華人市場,因此台灣人大可發揮自身中文優勢,尋找看重大中華市場的企業,投遞履歷。