撰文:英語島
文章收錄於英語島www.eisland.com.tw
本文作者:馬永欣

寮國龍坡邦街邊,一棟不起眼漆著鵝黃色油漆的雙層水泥房子裡,幾條白色日光燈管、三張書桌、幾張廉價的塑膠椅,上面坐著十幾位在地的孩子,他們面色有點緊張、有點凝重、有點不安地等著。這裡不是觀光景點也不是什麼交易場所,每天早上9~11點,下午5~7點,觀光客會紛紛來到這棟小房子裡陪當地的孩子聊天。很難想像這裡是2013年獲選「柯林頓全球行動計畫」(Clinton Global Initiatives)出版社的總部。

兩個疑問變成一個行動

1995年,一位寮國鄉下小孩Khamla被家人送到龍坡邦(Luang Prabang)的寺廟裡做和尚[註],當年正逢龍坡邦被聯合國選為世界文化遺產,外國觀光客開始湧現,12歲的Khamla觀察到一件奇怪的事情:「為什麼有些外國人會坐在餐廳、咖啡廳或路邊看書?他們不是在度假嗎?」

不久之後,一位美國退休的出版商Sasha來到寮國旅行,旅途中內心充滿疑問:「為什麼一路上完全沒有看到任何一本寮國語言的書呢?」當地人告訴他,除了課本以外,「寮國人不看書」。

當Sasha與Khamla兩人相遇時,兩個疑問結合成一個行動:「讓我們把看書變有趣吧!我不相信寮國人不看書!」於是寮國第一家非營利童書出版公司「Big Brother Mouse」就此成立,宗旨正是「讓閱讀變有趣!(Books that make literacy fun)」

運輸靠大象、學生沒看過課外書...》這個美國人做一件事,讓寮國小孩愛上閱讀
圖片來源:Big Brother Mouse

運輸靠大象、學生沒看過課外書...》這個美國人做一件事,讓寮國小孩愛上閱讀
圖片來源:Big Brother Mouse

Big Brother Mouse與許多國際組織不同,他們堅持100%僱用當地員工,不使用歐美的管理階層;他們不支付高額的國際薪水跟在地機構搶人才,而是培訓員工未來能夠獨立創業的能力,為在地培訓人才;他們辦理繪畫競賽、寫作培訓,給愛畫畫愛說故事的在地青年工作機會;他們除了建立出版系統、也設計運書系統、培訓系統,讓書本能夠順利運送到鄉下的學校;最特別的是,他們建立了一套獨特的捐款體驗。

放課後的「旅人聊天室」

「因為對在地生活感到好奇,所以特地安排時間來跟在地年輕人聊天。」利用這個心態,Sasha跟Khamla成功地把滿足好奇心的過程變成一種能夠貢獻的能量。

坐在我面前的是一位16歲寮國青年,他的個子不高,看起來與一位膚色健康黝黑的台灣孩子沒什麼差別,每天騎著一台對他太小太矮的腳踏車,花半個小時從家裡來上學,放學後就來這裡與外國旅人見面:「我已經來這裡3年了,剛來的時候,完全不會說英文,但是我喜歡學習,是班上第一名,最喜歡的是數學與IT。我沒有電腦,學校裡也沒有,IT老師不教IT,因為他是學物理的,所以我希望未來能拿到獎學金去日本進修。」外表看起來是一位普通的年輕人,但那雙眼睛所散發的,是只有「為了脫離貧窮」才可能帶來的張力。

除了許多十幾歲就獨自一人離鄉背井從幾十公里外來到這工作的年輕人,這裡還聚集了許多穿著正橘色袈裟的小和尚,他們剃髮除眉,平常不能隨意跟女士講話,謹守戒律,但是在這裡,他們沒有顧忌,能夠用英文跟任何人聊任何的話題。

運輸靠大象、學生沒看過課外書...》這個美國人做一件事,讓寮國小孩愛上閱讀
圖片來源:Big Brother Mouse

對旅人而言,這裡是旅人聽故事的地方,同時也是提醒自己有多幸運的心靈教室,對當地孩子而言,這裡是他們唯一能夠負擔得起的英語教室,完全免費,沒有課程表,老師來自世界上五大洲幾十個國家,他們的傳單上寫著「如果英語不是你的母語也沒有關係,我們也歡迎有口音的旅人,寮國的孩子們,需要認識組成這個世界的每一個人。」