到日本買零食必學》一次看懂13項「包裝上的形容詞」,讓你買到想吃的口味!

日本食品的包裝上,特別是咖哩塊、啤酒、還是咖啡罐上面,總是有寫上許多形容口感或味覺的詞,像是「コク」「まろやか」「プチプチ」「旨味」之類的,常常都搞不清楚是什麼意思,好像不買來吃(喝)看看,就無法得知。雖說那有可能只是一個引起你注意力的廣告詞,但我總是蠻在意那是什麼意思的。不知道大家有沒有跟我有同樣的感覺?

這些字詞或說句子,不管你日文學多久,如果沒有好好去觀察或研究,其實也不一定可以搞清楚,所以我就想寫一篇相關的文章,說明我現在能體會的語感,也算是一個筆記。(註:力求正確的人,還是以字典的說明為主喔,本篇只是我個人感覺而已!)

正常來說,在使用這些詞時,常常不是單一出現的,會同時堆疊許多同意,或近似語意的詞。這裡有個例句:「すっきりした味が暑い夏にマッチする柚子ドリンク。ハチミツ入りでまろやかな味わい、コクが、柚子の風味を引き立てている。」(簡譯:本品為清爽口味的柚子飲品,非常適合炎熱夏季飲用。添加蜂蜜,使得整體喝起來更加圓潤有層次,也更能帶出柚子的風味)

說起來,口味就是一種非常抽象的感覺,要用非常具體的語彙去說明,本來就不是容易的事情,或許就是因為這樣,才會想堆疊這些詞,來讓句意更貼近自己的感受吧!當然如果說明口感,是要用在商業用途(如廣告詞)上,就是要盡可能引發共感囉!這樣說起來,寫美食類部落格,大概也是一樣的感覺,期許未來我能更加精進於口味的表達上,不會流於只有看圖說故事~

一、超主流的語彙

うまみ/旨味:食物的美味、鮮味。現代研究中,把味覺分成酸、甜、苦、鹹、美味(或稱鮮味),うまみ就是指這第五種。EX:このスープに魚介の旨味が凝縮されている(這湯裡匯集了海鮮的美味)

コク:形容口味有層次,並非用來形容單一味覺程度,而是多種味覺堆疊,可造成口味有層次感。常用來形容咖啡、啤酒、咖哩、拉麵等等。EX: コクがある(口味有層次)コクが深い(口味層次豐富)

コシ:形容咬起來有彈性又有嚼勁。常用來形容麵條、章魚生魚片。EX: コシがある(很有嚼勁)

のどごし:指滑過食道時候的觸感,常指啤酒等帶有碳酸的冰涼飲料,入喉後那種暢快的感覺。另外日本人吃麵食類幾乎是用吞的,所以也會用來形容烏龍麵、蕎麥等滑過食道時的滑順感。常用來形容烏龍麵、蕎麥、果凍、啤酒、碳酸飲料。EX: のどごしがいい

~たて:指剛剛完成某動作的,前面的動作常常為料理的作法,或是食材的取得方式。EX: 焼きたて(剛烤好的~)、揚げたて(剛炸好的~)、搾りたて(剛榨好的酒或油、果汁)、とれたて(剛採收、獲取的食材)

キレがある:形容喝完之後清爽,口中不會有負擔,也不會膩的感覺。常用來形容啤酒跟咖啡

二、形容口味的語彙

到日本買零食必學》一次看懂13項「包裝上的形容詞」,讓你買到想吃的口味!
圖片來源:Andrea Schaffer@flickr, CC BY 2.0

甜味

あまい:形容甜味,除了甜食之外,也可以用於形容魚或肉類的甜味

甘ったるい:形容甜味,程度較あまい高。形容甜食為主

甘酸っぱい:形容酸甜滋味

甘辛い:形容甜辣滋味

酸味

すっぱい:形容酸味

酸味がある:形容食物帶有酸味,可量化,如「酸味が強い」

鹹味

塩辛い:形容鹹味

しょっぱい:形容鹹味,比較俗語的說法

塩味がする:形容食物帶有鹹味,可量化,如「塩味が強すぎ」

苦味

苦い:形容苦味

ほろ苦い:形容微微苦味

苦みがある:形容食物帶有苦味,可量化,如「すこし苦みがある」

三、甜度或熱量相關

加糖:含糖

甘さひかえめ:糖分較少

低糖:少糖

微糖:微糖

無糖:無糖。咖啡的話叫做「ブラック(黑咖啡)」

カロリーハーフ:熱量減半。常用於各種飲料、乳製品、堅果製品等

糖質ゼロ:指食物中所含醣類為0,或趨近於0。台灣食標中常常標示碳水化合物,其實這個碳水化合物就是由「醣類」跟「纖維質」組成。常用於酒類飲品、一般飲料等

プリン体ゼロ:指食物中所含普林為0,或趨近於0。常用於啤酒類飲品

ノンコレステロール:指食物中所含膽固醇為0,或趨近於0。常用於啤酒類飲品

ノンオイル:指食物中不含油脂。常用來形容沙拉醬

四、形容辣味的語彙

ピリ辛:用來形容帶點刺激性辣味的食物。常用於辣味的料理、泡麵、零食等

ほろ苦い:用來形容略帶點苦味的食物。常用來形容酒類、咖啡、巧克力、茶類等