商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
有人對你說"Tell me about it"不是真的想知道更多,其實是...
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

有人對你說"Tell me about it"不是真的想知道更多,其實是...

有人對你說"Tell me about it"不是真的想知道更多,其實是...
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2016.12.26

英文句子經常是越短越容易誤會,特別是一兩個字組成的句子,夾雜在口語中,在沒有夠多上下文可參考的情境下容易會錯意。

有個實際的例子:

Michael去LA出差,和朋友一道去餐廳。服務員問他要不要加一點果汁。他回答"Yes.",服務員就說"Say when.",意思是「好的時候告訴我」,飲料快要倒滿時,Michael就脫口大聲說了「when」。

廣告

輪到其他人的時候,沒有一個說when,而是回答OK或"That's enough",頓時間覺得自己好糗。原來say when不是真的要你說出when這個字。

Say when是生活中很實用的慣用語,講這句話when的語調要上揚,它有一點接近中文的「好了就喊停」、「好了/夠了,就跟我說」。這時候最恰當的回應方式是:

Say when. 

(X)When. 

廣告

(O)O.K./That’s enough./Stop.

來多看幾個容易搞錯的例子:

Tell me about it.

(X)跟我說吧。

(O)可不是嗎。

很多人聽到這句話,以為別人詢問你更多資訊,其實它只是表認同的附和,並沒有想要問更多訊息。

例如:

A: His attitude is driving me crazy.(他的態度真把我搞瘋了。)

B: Tell me about it!(可不是嗎!)

類似的表達還有"You're telling me"意思是「這還用說嗎?」或是"I'll say"「我也這麼覺得」。

Get a life.

(X)獲得新生。

(O)做點正經事吧!

不要以為這是獲得新生,這和新生命無關。

這句話是對無聊的人說的話,可能有點嘲諷,也可能有點嚴厲,請他們做一些有比較有意義的事。

You are intelligent, have a high-paid job and a good future?Get a life!(你很聰明,又有一份高薪工作,有很好的前途?做點正經事吧!)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
tell me about it
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論