你是怕蟲一族嗎?先讓我們將對蟲蟲的恩怨放一旁,VoiceTube替你整理出有趣的昆蟲片語,不管是寫作或聊天,都能讓你的表達更生動活潑喔!

1.蜜蜂 bee

as busy as a bee 忙得不可開交

大家都知道蜜蜂是世界上最勤勞的昆蟲了,因此當形容一個人as busy as a bee, 意思就是如蜜蜂一樣忙碌。

He was as busy as a bee all weekend.(他整個周末都忙得團團轉。)

另外,若要形容一個人忙碌地東奔西走,也可以直接說他是個busy bee!

Jacky is hardly ever in the office. He’s quite a busy bee!(Jacky 從來不在位置上!他超忙的。)

bee’s knees 出類拔萃的人或事物

蜜蜂的膝蓋居然跟出類拔萃有關!咦?為什麼會這樣呢?原來是因為蜜蜂在採蜜時,腳會沾上大量的花粉,因此被視為最精華的部分,於是就有這種說法啦!是不是很有趣呢?

Susan is the bee’s knees in our school. Everybody loves her!(Susan 是我們學校的風雲人物。大家都超愛她的!)

what’s the buzz 有什麼傳言

buzz 指的是蜜蜂發出的嗡嗡聲,現今口語用法則指傳言、話題、一群人的談論聲。做為動詞時,意思為「發出嗡嗡聲」或「散播謠言」。

What’s the buzz about the new student?(你知道那個新學生的八卦嗎?)

buzz off 滾開

當你不堪嗡嗡作響的蜜蜂之擾時,你會跟牠說 “buzz somewhere else”(到別的地方去嗡嗡叫),因此 buzz off 衍伸出來的意思為叫人滾開。

Buzz off!Stop annoying me!(滾開!別再煩我了!)

千萬小看這些小小的蜜蜂,牠們的存在對我們而言可是非常重要的呢!

2.蝴蝶 butterfly

have a butterfly in someone’s stomach 感到緊張不安

想像有蝴蝶在胃亂飛的感覺如何?是否會非常反感、不舒服?沒錯,這個片語以胃裡有蝴蝶來比喻某人感到緊張、不安。

Soon will be my turn to give a speech. I really have a butterfly in my stomach right now.(很快就要輪到我發表演說了。我現在覺得非常緊張不安。)

like a moth to a flame 無可抵抗的吸引力

moth 是「蛾」,因天性使然,即使會葬送性命,飛蛾仍然義無反顧地朝火焰撲去。like a moth to flame 即是用來表示某事物對一個人有著致命的吸引力。

When I saw Henry, I feel like a moth to a flame.(當我遇見 Henry 後,我感受到他致命的吸引力。)

3.蒼蠅 fly

a fly on the wall 悄悄在旁觀察的人

一隻不起眼的蒼蠅停在牆上,幾乎大多數的人都不會注意到,就像小小的間碟一樣,觀察著人們的一舉一動。因此這句話可以用來形容某人能夠在某些場合或事件中,悄悄地當個觀察者而不被察覺。

I wish I could be a fly on the wall when my parents discuss my future.(真希望我能偷聽我父母討論我的未來。)

would not hurt a fly 個性非常溫和

一個連蒼蠅這麼小的昆蟲都不忍心傷害的人,表示他的個性非常溫和、善良。

My daughter is so sweet. She wouldn’t hurt a fly.(我的女兒個性溫和、甜美。)

4.蟲子 bug

bug (v.) 使某人心煩 / 纏著某人

如果有小蟲在你身旁飛來飛去,你一定會覺得很煩對吧!bug 當名詞時除了是我們常說的「程式錯誤」外,其原意為「蟲子」,當動詞使用時則表示「使人心煩」或「纏著某人」。

Stop bugging me! I have to finish my work before deadline!(別煩我了!我得在死線前趕緊完成工作!)

bug-eyed 目瞪口呆

Little Jonny was bug-eyed when he saw the toy car for his birthday.(當小強尼看見他生日的玩具汽車時,驚訝地目瞪口呆。)

5. 螞蟻 ant

ants in your pants 坐立難安

褲子裡有許多螞蟻爬來爬去是什麼樣的感覺呢?是不是站也不是、坐也不是?褲子裡有螞蟻恰恰表達出一個人坐立不安、焦躁難耐的情緒。

The team report isn’t due until next Friday; however, Sam has ants in his pants and asked all team members to have it ready by Sunday morning.(雖然團體報告的繳交期限是下周五,但 Sam 已經急得像熱鍋上的螞蟻,要求所有組員在這禮拜天早上完成報告。)

文:Jamie Chang
來源:EC English Language Centres、Espressoenglish

※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:蟲蟲大軍來襲!bee’s knees = 蜜蜂膝蓋?