六月首次高溫破表,導致各地用電量激增,台電因此採取限電的緊急應變措施,希望能緩解這波用電高峰。談到限電,不得不談談綠能政策。由於全球暖化快速,各國祭出各種Green Policy(綠能政策),藉此減緩暖化速度,維持環境的永續性。

今天我們就從綠能政策出發,談談兩個容易搞混的單字,他們正好也是多益測驗的高頻率單字,快來看看他們的差別吧!

節約能源的英文為energy conservation,所以說到限電,我們就必須知道conserve這個單字。

conservation從字尾可判斷是conserve的名詞變化,字首「con-」代表的是together(with),有時候也會以「com-」的形式出現。變化的規則是,如果後面的字母是發唇音的b、p、m,為了方便發音,n就會以m取代,例如combat(bat有打擊fight的意思,一起打擊便是上戰場戰鬥)。

conserve中的「serve」來自拉丁文servare,表示keep,所以此單字的意思是to keep together,也就是「一起保存」,用英文的解釋更能幫助我們了解:

Conserve: to keep something from waste, damage, or change.(為了不受到浪費、破壞或改變而維持某種物質狀態之意)

由以下短文來了解這個單字的用法:

Energy conservation is not about making limited resources last as long as they can, that would mean that you are doing nothing more than prolong a crisis until you finally run out of energy resources all together. Conservation is the process of reducing demand on a limited supply and enabling that supply to begin to rebuild itself.

(所謂的節約能源並不是讓有限的資源盡量延長使用期限,那代表你不過只是在這個危機來臨前延長這個過程,直到資源耗盡。節約能源應該是在有限的資源之下,減少需求的一個過程,並且促使這個資源能夠自我重建。)

重點單字

1. resource(s)(n.)資源

「re-」表again,source表來源,所以讓同個來源的物質一直被重複使用,就是「資源」,是多益常考的單字。由resource延伸,若一個人可應用的資源很多,就是很聰明的、足智多謀的-resourceful(adj.)。

2. nothing more than只不過是

這個片語是only的意思,中文可以翻成「只不過是~」。

3. prolong (v.) 延長

這個動詞是從long這個單字變化而來,字首「pro-」有forward、onward的意思,所以往前延伸就是「延長」囉!

4. crisis (n.) 危機

這也是多益高頻率名詞,表示危機,複數為crises,這個變化法非常常見,其他例子像是hypothesis-hypotheses,只要記住這個變化原則有些單字就難不倒你。

5. run out of (v. phr.) 用完

這個動詞片語重複出現多次,是大家熟悉的「用完」。

6. reduce (v.) 減少

「–dece」這個字根來自拉丁文decere,表達bring、lead,原意為to bring back,經過時間的演變,意思變為to bring to a simpler or lower state帶到一個比較簡單或低一點的狀態;最後演變成今日的「diminish in size or amount」,減少之意。注意「-duce」這個字根非常常見,如多益常考的produce有製造的意思。

7. demand (n.) 需求

名詞是「需求」,當動詞時則有「要求」的意思,多益考試中常用在命令句。

※demanding (adj.)高標準的

由conserve可延伸出conservative「保守」這個常見單字。由字尾判斷可知這個單字是conserve的形容詞變化,a conservative society指的就是「一個保守的社會」。

學會了conserve(保存)的用法後,讓我們來學一個長得和conserce很像、中文意思也很相近的reserve