美國總統歐巴馬即將卸任結束八年任期,在白宮記者會上,他以酸民姿態挖苦川普和希拉蕊,還拍攝一段搞笑短片(skit)自嘲退休後將成為沙發指揮官(Couch Commander)……哪國總統能如此詼諧有風度拍惡搞影片娛樂大眾?稱他為史上最潮的總統也不為過。

我們來看歐巴馬究竟是如何揶揄自己和各方領袖,向酸酸總統學習相關的多益單字吧!

在致詞晚宴歐巴馬便有自知之明,退休後將失去權威,國會與共和黨大概沒人會把他放在眼裡,已準備做好心理建設:

So time passes. In just six short months, I will be officially a lame duck, which means Congress now will flat-out reject my authority. And Republican leaders won’t take my phone calls. And this is going to take some getting used to. It’s really going to — it’s a curve ball. I don’t know what to do with it.

(時光飛逝,在短短的六個月後,我就會正式成為一隻瘸腿鴨了,表示國會現在就會直截了當地否決我的權威,共和黨領袖也懶得接我電話,而這一切都是需要時間適應的,這真的是… 簡直就是個曲球,讓我不知所措。)

解讀總統的這段話,首先看到lame duck「跛腳鴨」這個詞其實很有趣,不只是字面上的意思,還是用來特指任期屆滿將要卸任的政治人物唷!

而「正式成為一隻瘸腿鴨」will officially be a lame duck的「正式」,很多人翻譯時常會不小心用成形容詞official,但因為此句重點是要描述如何「成為」一隻瘸鴨的這個「動作」,因此須用副詞officially來描述be這個動詞。形容詞official則是在形容名詞時才是正確用法。

此句還有個副詞形容動詞的用法,flat-out為副詞,有「直截了當地、乾脆地」之意,而”flat-out reject my authority” 同樣也是個用副詞flat-out形容reject 「否決」這個動作的用法,為「直截了當地否決」。

authority一字有「權威」也有「職權」之意,通常形容有權有勢的人可以說people with authority,或公司內職權較高的主管也可以如此形容。authority一字還能用來描述「某個領域的權威」,比如說「He is an authority on patent law.」用來形容他是專利法方面的「權威」,也是常見的用法。

多益補充字:

* officially 正式地
* flat-out 直截了當地
* reject 拒絕;否決
* authority 權威;職權

歐巴馬接著又諷刺除了國會可能對他置之不理,連他國領袖都希望他快回家養老開始不尊重他了……哪國領袖這麼囂張,原來是可愛的小喬治王子!

But it’s not just Congress. Even some foreign leaders, they have been looking ahead, anticipating me departure. Last week, Prince George showed up to our meeting in his bath rope… That was a slap in the face. A clear breach of protocol.”

(何止國會,連外國領袖都引頸期盼我的離開。上週喬治王子居然穿著睡袍出現在我們的會議中……根本直接打臉,完全違反外交禮儀。)

讓我們細看一下句子,「They have been looking ahead, anticipating my departure.」中的anticipating可是多益測驗的常考字,在多益的閱讀填空題就有可能這樣考:

「They have been looking ahead, ___________ my departure.」

問你空格中應該填A. anticipate、B. anticipated、C. anticipating、D. anticipation。

那麼答案為何是anticipating?原因就在於前面的they have been looking ahead為現在完成進行式,描述從過去到現在一直都在期待的狀態,各國領袖一直都在往前看looking ahead和期待anticipating歐巴馬的離開departure,因此選擇anticipating的Ving型式,才能符合現在完成進行式的用法。

而此句中的departure除了在這裡當「離開」之外,在多益旅遊機場情境更是常出現,為「離境」的意思,對應的相反詞「入境」則是用arrival一字。

多益補充字:

* anticipate 期盼;期望
* departure 離開
* breach 違反
* protocol 國際外交禮儀