啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
英文組合字是指兩個字合併在一起變成新的字,而且有不同的意思,在我們生活中很常見。除了生活用字之外,很多公司的名字也是組合字。本篇文章整理出8個實用的組合字。
你知道現在很多最新最潮的字都是組合字嗎?是不是常有單字看不懂?因為是兩個字併在一起, 然後就不知道意思了?
VoiceTube今天來帶你了解什麼是組合字!所謂的組合字 (Portmanteaus),是指兩個字合併在一起變成新的字,而且有不同的意思,在我們生活中很常見,例如:早午餐brunch=breakfast+lunch、起司漢堡cheeseburger=cheese+hamburger。
除了生活用字之外,很多公司的名字也是組合字:花旗銀行Citibank =citizen+bank、微軟Microsoft=Microcomputer+software。
我們一起來看看其他8個實用的組合字吧!
“Tinder”是一款最近很夯的交友App,而“Cinderella”是灰姑娘的名字。大家都有聽過灰姑娘的故事吧!Cinderella 和白馬王子在舞會上短暫相遇,但最後掉了支玻璃鞋,留給王子無限的想念。這是不是很像現代的交友App呢? 短暫地相遇卻又餘韻無窮。
同時,大家可以想想一個問題,有了Tinderella,那Tinder 上遇到的白馬王子該叫做什麼呢?Tindercharming?
在跨年的時候,到處人擠人,平常停留不到一小時的餐廳,竟然也排起隊來了!這時候如果等到又氣又餓,就可以用“hangry”這個字!
The customer was so hangry that he lashed out at the owner of the restaurant.(那位顧客等到又氣又餓,所以他把餐廳的店長臭罵了一頓。)
現今通訊如此的發達,人手一支智慧型手機,但當我們看見有行人(pedestrian) 在過馬路時,邊走路邊打訊息(text),是不是為他們捏了一把冷汗呢?大家要safety first,安全第一啊! 而在路上邊走路邊低頭用手機(Texting while walking) 的人就叫做petextrian。
Oh, what a bummer! I spilled coffee all over my pants because a petextrian hit me.(真是討人厭! 有一個邊低頭邊用手機的路人撞到我,讓我咖啡潑得滿褲子都是。)
在英文裡,要請別人冷靜下來除了說calm down、cool down和take it easy,我們也可以用chill這個字喔!
Chill bro, everything is going to be fine.(冷靜阿老兄,一切都會好轉的。)
chill除了冷靜下來,還有玩耍的意思:
Today I’m gonna go outside and chill .(今天我要出去外面玩一下。)
而chillax就是請別人鎮定下來,放鬆一下。
Dude chillax! It’s all good.(老兄冷靜!沒事的。)
spork 的中文叫做「叉勺」,在西方國家的快餐店是非常常見的,因為他同時具有叉子和湯匙的功能,非常方便,可以用來喝濃湯,還能吃馬鈴薯塊。叉勺有兩種不同的樣貌,第一種是叉子與湯匙在同一邊,另一種是兩者在不同邊。
Spork is probably one of the greatest inventions for fast food industry in the 21st century.(對速食業者來說,叉勺可以說是21世紀最重大的發明之一。)
在「購物狂的異想世界」中的Rebecca,不顧信用卡的債務風險,瘋狂購物,導致債台高築,難以自拔,這樣的人就稱作shopaholic。讓我們來從不同角度來看節日購物這件事,請點擊以下連結來看影片吧!
你是購物狂嗎? 從你的視角看節日購物這檔事:
alcoholic 是指嗜酒成性之人,而shopaholic意指嗜「購物」之人、購物狂之意,類似的組合字還有workaholic(工作狂) 和foodaholic(美食狂)。
People say he is a workaholic, but he feels happiest when he’s working.(大家都說他是工作狂,但其實他工作的時候感到最快樂。)
A foodaholic is somebody who is a lover of food and addicted to food.(一個美食狂是喜歡美食也對美食上癮的人。)
還有一個字跟foodaholic 意思很近的字叫做foodie,但foodie 除了愛吃,也很懂得吃,對美食瞭若指掌。
bankster是banker(銀行家)跟gangster(盜匪;流氓)的合體,是指那些以自己公司的利益為利益,用盡任何卑鄙下流的手段去取得民眾錢財、嗜錢如命的銀行家。經典電影「華爾街之狼」之中,李奧納多狄卡皮歐所扮演的Jordan Belfor正是貨真價實的bankster。
現實生活中,從前的雷曼兄弟倒閉,全球金融海嘯也是華爾街的banksters所造成的,他們就像高端的魔術師,把大家的錢都變不見了。
vital是指重要的,維生素對人類來說不可或缺,缺乏維生素A會導致夜盲症,缺乏維生素B會容易全身倦…等等,而amine是指「胺」,因為維生素是一系列擁有「銨根」有機化合物。Vitamin 就成了對人體來說,很重要的營養素。
The hard-working employee is a vital asset to the company.(那位認真努力的員工是公司重要的資產。)
文:Micheal Lu
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載
哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!
哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!