商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
詢問老闆決定,他說sleep on it,不是在躺平!8個常見英文口語,跟老外聊天不出糗
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

詢問老闆決定,他說sleep on it,不是在躺平!8個常見英文口語,跟老外聊天不出糗

詢問老闆決定,他說sleep on it,不是在躺平!8個常見英文口語,跟老外聊天不出糗
Sleep on it在口語上是指一件事情還沒做決定,需要時間思考,不是躺平擺爛。 (來源:Dreamstime/典匠影像)
撰文者:VoiceTube看影片學英語
摘要

24/7的正確念法是twentyfour seven,完整來說,它是表示24 hours a day, 7 days a week「每一天都沒有間斷」。

sleep on it是指「沒有馬上做決定,還必須要時間思考」。

在英文課本上,我們可以學到最正確的單字和文法。但是真正在聽外國人說話時,卻還是有好多話聽不懂?

這是因為在英文對話中,有太多課本沒有的口語用法,VT小編整理了8個在英文常見的口語用法,不管以後看影片或和外國人聊天都能更得心應手!

24/7

念法是:twentyfour seven,完整來說,它是表示“24 hours a day, 7 days a week”也就是指「一整天」而且是「每一天」沒有間斷的意思。最標準的就是形容便利商店每天24小時全年無休。

廣告

The best thing I love about Taiwan is that there are convenience stores that open 24/7 everywhere.(我最喜歡台灣的原因,是因為到處都有 24 小時全年無休的便利商店。)

常常在口語上,我們也會用 24/7 當作誇飾,形容某件事一直持續在發生。

Since Amy and Wesley got together, they have been sticking together 24/7.(自從 Amy 和 Wesley 在一起後,他們兩個人無時無刻都黏在一起。)

take it easy

這個片語最常見的有兩種意思。一種是勸某人情緒上「放輕鬆」「不要緊張」,而另一種就是指「放鬆」。

Hey, take it easy. It’s just a quiz. You‘ll be fine!(嘿,放輕鬆,這只是一個隨堂測驗,你會沒事的!)

A: What’s your plan for this weekend?(你這個週末要做什麼?)
B: I’m just gonna stay home and take it easy.(我打算待在家放鬆。)

跟這個片語很相似的另一種外國人在口語中常說的就是 “easy.“ 它其實和 take it easy 的意思是類似的,但比較是在勸生氣的人「冷靜」。

sleep on it

這個片語是指「沒有馬上做決定,還必須要時間思考」。

It’s ok. You don’t have to give me an answer right away. Sleep on it, and get back to me by the end of the week.(沒有關係,你不需要馬上給我一個答案。回去慢慢思考,這個星期結束以前再跟我說就好。)

broke

這個字的直接翻譯是「壞掉」,但在口語中我們常說 I’m broke 是指「沒錢」的意思。

A: Hey Anna, do you want to go to the movie with us tonight?(嘿 Anna 妳今天晚上要不要和我們一起去看電影?)
B: I really want to, but I can’t. I’m broke.(我真的很想,但我沒錢了所以去不成。)

sharp

這個字通常是指「尖銳」的意思,在口語中是指「準時的」、「準確的」。

The meeting will start at 11 am sharp, so please be prepared and don’t be late.(會議會在早上11點準時開始,所以請準備好並且不要遲到。)

like the back of my hand

Like the back of my hand 字面上的意思就是「像我的手背一樣」,這個片語用來表示「對某個人事物非常熟悉」,就像熟悉自己的手背一樣。

If you ever want to visit San Francisco, just let me know. I can take you around. I know the city just like the back of my hand.(若是你想去舊金山旅遊就跟我說。我可以帶你到處玩,因為我非常熟悉這個城市。)

in ages

這個片語是用來行形容「很長的時間」。

Can we please meet up sometime soon. I haven’t seen you in ages!(我們能不能盡快見面,我已經超久沒有看到你了!)

sick/tired of something

sick 和 tired 本身是指 「生病」和「累」。當我們說 I’m sick 或 I’m tired 分別是指 「我生病了」或「我累了」。但是當這兩個字後面加上介繫詞 of 意思就不同。Sick/tired of something 是用來表示「厭倦某件事」。

I think I’m going to quit my job soon. I’m so sick/tired of doing the same boring work every day.(我想我很快會辭職。我受夠了每天做一模一樣的無聊工作。)

文:Terri Tsai

廣告

※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載

作者簡介_VoiceTube 看影片學英語

哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!

「自己英文自己救」專欄文章列表 

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
準時 sleep on it 中文 英文片語 sleep on it 意思 英文
自己英文自己救
自己英文自己救
VoiceTube看影片學英語
展開箭頭

哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!

廣告
留言討論