編按:距離畢業還有兩個月,但新鮮人求職卡位戰已悄悄啟動。做巧克力為台灣爭光、擁有屬於自己的咖啡店、起薪36K每天和美酒為伴......這樣的職場生活是不是讓人羨慕?如果你對餐飲有興趣,卻又不知興趣要如何與工作結合?本專題特採訪三位餐飲職人,從他們的奮鬥故事告訴年輕人,想在競爭激烈的餐飲業中闖出自己的名號,當個人人稱羨的「師」字輩,擺脫低薪的魔咒,除了專業技能外,還需要具備什麼能力?

「我從沒想過自己的人生當中,竟然能到好望角一遊,而這一切回想起來,都是因為咖啡。」從單純喜歡咖啡的大男生,到現在成為走遍五大洲的國際咖啡師,林東源從剛開始「就算英文不好也想學做咖啡」,到後來因為靠著頻繁出國演講、當評審被逼出流利英文。當咖啡師登上國際舞台,視野更遼闊,不僅看到不同的國度,更能發現不同的自己。林東源的故事,就是這樣的。

就讀環境工程相關科系的林東源,從學生時代就對餐飲業(尤其是飲品)格外有興趣,服完兵役從外島退伍回來後,因緣際會下,他到一家咖啡館接替學弟的工作,但當時台灣的咖啡相關資訊和知識都還很貧乏,為了能夠學習更多咖啡專業知識,他很積極地從國外網站、咖啡廠商等各種管道汲取資訊,遇到不懂的英文就找朋友幫忙翻譯,或用電子辭典一個個查,就算英文不好,也想學做咖啡。

就這樣,土法煉鋼的林東源,7年後終於從工作和自修當中磨練出成果,不僅開了一家自己專屬的咖啡館GABEE.,同年底也獲得台灣第一屆咖啡大師冠軍,之後再度取得第三屆咖啡大師比賽冠軍,得到海外參賽權,卻因為英語文能力不好,影響了他的國際比賽表現。「國際咖啡大師比賽是以全英文進行,解釋作品概念等內容都是事前準備好硬背的,所以參賽時還得邊回想英文要怎麼表達,難以專注在過程上,表現就會打折。」

雖然回國後,他努力自修加強英語能力,然而繁忙的工作讓林東源很難有時間念書,「讓我英文進步最快也最多的,反而是一次次出國的經驗。」憑藉著對於咖啡的鑽研和比賽經驗,林東源這些年來踏遍各國,「一開始當然不敢開口講英語啊,可是你到那個環境,不得不開口,久了就會了。」他發現自己開始頻繁出國後,英文一次比一次更流利,如今已經能夠流暢溝通,甚至還會分辨各地口音呢!

做咖啡也要英語力 豐富知識與溝通

台灣咖啡協會理事長吳怡玲表示,咖啡師的英語文能力重要性也無庸置疑,「要獲得國際資訊、能夠與國際專業人士或外國消費者溝通互動,至少要具備TOEIC 800分以上的程度,才能豐富咖啡師的學習和溝通。」台灣學習新事物的能力是足夠的,但英語文能力、溝通能力以及中文能力,更是咖啡師所應具備的條件,也是國內咖啡領域努力的方向。

吳怡玲解釋,例如咖啡拉花有時表達的是抽象意象,咖啡師要能夠以中、英文向國內外消費者、國際競賽評審闡述拉花概念,因此不僅要充實中、英文能力,更要提高書寫能力,藉以訓練溝通表達時所需要的思維邏輯。

咖啡大師走向國際 分享人生故事

林東源分享,有一次他受邀到南非參加活動,竟然是因為一本書的推薦,「10 World-Leading Masters choose 100 Contemporary Chefs的內容集結10位世界知名廚師各推薦10位創意料理人,其中一位推薦了我,而活動主辦單位看到,便邀請我到南非。」

因為地點特殊,一開始他還以為是詐騙,但因咖啡而能造訪南非,林東源站在好望角眺望時不禁回想走過的每一步,許多事或許當下,或許日後多年,都可能產生意想不到的影響和關聯,這樣的感受也讓他更加積極開拓跨界合作的營運方式。

咖啡師的職業特性,讓林東源把自己的人生說成一篇故事,「咖啡師最大的收穫就是『人』。」對林東源而言,咖啡不再是他所做的事情,而是與人交換故事時,貫穿全文的主角。