在世界公民文化中心的教學方法中,最受歡迎的一個方法,叫「Debug」,幫學生找出最容易出錯的英文死角。

過程中,我們發現,英文最容易出現bug的地方,就是動詞。英文的變化大部分都在動詞:時態、假設語氣、疑問、否定、被動等。所以英文難就難在動詞,可以說搞定動詞,英文就搞定一大半。

會用錯的動詞,經常都是簡單的動詞。例如:我「借你」100元;和我「向你借」100元,在中文都用「借」這個字,在英文,前者用lend、後者用borrow。

以下10組是最容易被中文意思干擾的動詞:

1、see/watch/look
see用作看電影。watch則用作看電視比賽、還有在旁觀看之意。如:Are you going to play or only watch?。look是注視,也就是盯著看的意思。

I saw her chatting with her colleagues.(我看到她和同事聊天。)
I watched them eating.(我看著他們吃。)
What are you looking at? (你在看什麼?)

2、sit/seat
sit是坐下,指坐下這個動作。seat當及物動詞時是作容納講。seat如果表示就座時要用be seated。

They were seated at their desks.(他們已經就座。)
They sat in a ring.(他們圍成一圈坐。)

3、borrow/lend/keep
借入用borrow,借出用lend,但這兩個字都是瞬間動詞,不能用於長時間的動作,所以我能借多久應用keep。

How long can I keep this book? (我能借多久?)