商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
「Actually...」老外票選最討厭英文字第一名
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

「Actually...」老外票選最討厭英文字第一名

「Actually...」老外票選最討厭英文字第一名
來源:世界公民文化中心
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2014.11.14

我們在學習英文的過程裡,常常不經意模仿周遭同事、老外講話,一不小心也「copy」了他們的「習慣用字」。我們發現,同一個公司的人常常喜歡用相同的一些字眼,某個外商軟體公司的人常講ridiculous,有個在銀行上班的最愛說amazing。

好的習慣用字,造就好的工作態度,會變成你最寶貴的資財產。反之亦然,有些字殺傷力很大,應該列入黑名單:

1、Just(只要)這個字畫地自限

廣告

無論在哪一個場合,just都帶有消極的意味。回想一下,我們在哪個場合會聽這個字。 "Just a minute." “只要一分鐘。”這句等於是在告訴別人:「嘿!你不是我的優先服務對象。」

"Just do ABC." 只要做A,B,C。這句話讓人覺得:「你覺得我搞不清楚狀況。」

"I'm just an accountant." 我只不過是個會計。說這話是給自己侷限,自己先小看自己,別人自然也不會看重你。

2、Actually(事實上…)這個字自以為是

廣告

這個字常當選老外最討厭的用字,因為它讓聽話的人覺得你自以為是,老是暗示著「你錯了」,聽的人當然反感,比較一下這兩個例子:

(自以為是)Actually, you can do this under menu tools.(其實,你可以在設置功能表下「工具」選項這麼做。)
(客氣有禮)Sure thing, you can do this under menu tools.(當然,你可以在設置功能表下「工具」選項這麼做。)

第一句話暗示對方想錯了,第二句卻是先肯定他,再帶出主要訊息。是不是讓人舒服多了?

3、But(但是)這個字消極周折

注意去掉它之後的區別。

(差)Thank you for your request, but unfortunately we don't have this product available.(謝謝你的詢問,但是很不巧,我們現在沒有這項產品了。)
(好)Thank you for your request! Unfortunately, we don't have this feature available.(謝謝你詢問!不巧的是,我們沒有這項產品。)

只是去掉一個but,它卻微妙地讓你表達的資訊更加積極肯定。

4、Always and never 這兩個字是誇張情緒

"You always do ....." 你總是...
"You never do ....." 你從來都不....

always和never是破壞人際關係殺傷力最大的武器。這樣的說法大部份都是過度誇張情緒,只會引來爭執。請直接刪除。

好英文藏在細節裡,還有太多英文說不出口

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
厭惡的 英文 討厭的英文 討人厭 英文 討厭的 英文 討厭 英文 討厭英文 討厭的人 英文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論